El Punt El Punt http://blogs.elpunt.cat/carlesribera

Die griechische Assassin

Juni 16, 2009

Buchcover

Buchcover

Die Redaktion Adesiara hat der Mord freigegeben, ein Titel, der das Auftreten von Thriller hat, ist aber eigentlich ein Drama in ländlichen vorigen Jahrhunderts die griechischen Inseln. Der Autor ist einer der Väter der modernen griechischen Literatur, Alexandros Papadiamandis (1851-1911) und Geschichte finden Sie gibt es ein altes (alt für die Mode der Zeit, mit wenig mehr als sechzig Jahren) widmet sich kleinen Mädchen zu töten, um zu vermeiden das Leid, das verursacht wird Frau geboren in einer Gesellschaft, elende, grausame und diskriminierend, da diese encontorns. Eine Übersetzung der treballadíssima Rudolph Garrigasait (mit einer Studie im Wege der Epilog im Lieferumfang enthalten), die die satten Farben der üppigen Vokabular, das vermutlich, enthält die ursprüngliche Papadiamandis nachbildet. Ein Roman ohne moralische moralischen, mit einer Rede, in der die Schwere der Ereignisse aus eine emotionale Distanz, die aber nicht tragen, ganz im Gegenteil, ein Mangel an Sensibilität für das Unglück beschrieben, dass aussetzt oder flieht eine tief greifende psychologische Porträt der menschlichen Verzweiflung. Solitud , de Víctor Català, tant per la línia argumental com pel tractament dels personatges, retratats amb una delicadesa gens estovada que fa bona la frase de Kundera que diu que no hi ha persona més insensible que un sentimental. L'assassina és una obra plena de sensibilitat, però a les antípodes del sentimentalisme. Mit Salvetat, daß diese Übersetzung ist es, die aktuellen Katalanisch gemacht wird, die Ermordung eines parallelen Kurs zu finden, meiner Meinung nach, mit dem infanticida oder Einsamkeit, Victor Katalanisch, sowohl die Geschichte und die Behandlung von Zeichen, mit einer Zartheit, die für gute Gene estovada Satz Kundera ist dargestellt, so dass es mehr als eine sentimentale unempfindlich Person. Der Mörder ist ein Werk der Empfindlichkeit, sondern das Gegenteil von Sentimentalität.

The've das Buch lesen? You like it? Gefällt es Ihnen? Ihre Kommentare sind willkommen!

Hinzugefügt, um das Schreiben nicht verlieren zu lesen. Tags:



Leave a comment

Nicht mehr anzeigen

CAPTCHA Image Audio-Version
Reload Image

Erlaubte HTML-Tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <löschen datetime = <I > <i> <q cite=""> <Stark>

Trackback this post | Subscribe to comments via RSS Feed


Feeds

Translator

Catalan flagItalian flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagPolish flagRumanian flagNorwegian flagSwedish flagHebrew flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagEstonian flagGalician flagHungarian flag

Der Verlust nicht die Schrift lesen

Unterschreiben Sie hier

Tags

Runde Scheiben

Kategorien

 

Juni 2009
MO Di. Mi DO FR SA Sonne
«Mai Juli "
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Archiv