Kreeka Assassin
Juuni 16, 2009
Toimetuse Adesiara on välja mõrv, pealkiri, mis on laadilt thriller, kuid tegelikult draama sätestatud maaelu XIX sajandi Kreeka saartel. Autor on üks isa kaasaegse Hellenic kirjandus, Alexandros Papadiamandis (1851-1911) ja ajalugu leiad on vana (vana moe-ajast, millel on vähe rohkem kui kuuskümmend aastat) on pühendatud tappa väikesed tüdrukud, et neid päästa põhjustatud kannatused on sündinud naiste ühiskonnas õnnetu, julm ja diskrimineeriv nende encontorns. Tõlkimine treballadíssima Rudolph Garrigasait (koos uuringu teel epiloog kaasa arvatud), mis recreates rikas toonid ja lopsakas sõnavara, et tõenäoliselt sisaldab algse Papadiamandis. Romaan moraalsete ilma moralistic koos kõne, mille tõsidust kirjeldatud sündmused alates emotsionaalne vahemaa, mis siiski ei tee, vastupidi, vähene tundlikkus hädad, mis toob teieni või põgeneb sügava psühholoogilise portree inimeste meeleheidet. Solitud , de Víctor Català, tant per la línia argumental com pel tractament dels personatges, retratats amb una delicadesa gens estovada que fa bona la frase de Kundera que diu que no hi ha persona més insensible que un sentimental. L'assassina és una obra plena de sensibilitat, però a les antípodes del sentimentalisme. Mis Salvetat et praegune katalaani tõlge on tehtud, mõrv leiad paralleelselt muidugi minu arvamus, mis infanticida või üksinduse, Victor katalaani, nii storyline ja ravi tähtedega kujutamise on delikatess, mis teeb head geenid estovada fraas Kundera ütleb, et on rohkem tundlik kui sentimentaalne isik. tapja on töö tundlikkust, vaid vastand sentimentaalsus.
The've lugenud raamatut? Sulle meeldib see? Ära sa oled? Teie kommentaarid on oodatud!
Lisatud loe kirjalikult ei kaota. Tags: lugemine ei summutavad kirjalikult.



































Jäta kommentaar
Lubatud HTML:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <I > <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to comments via RSS Feed