En defensa del caragol maçana
21 setembre 2009 per Carles Ribera
Tècnicament es diu Pomacea canaliculata i al nostre paĂs fa unes setmanes que, en general, el coneixem com a cargol poma, una pobra bestiola que no havia fet cap mal fins que no se sap ben bĂ© com va arribar al delta de l’Ebre, lloc on no hauria de ser, i com passa amb totes les bestioles, siguin invertebrades o no, quan arriben a un lloc on no han estat convidades, reben el curiĂłs apel·latiu d’espècie invasora. Entre altres coses perquè causen uns estralls terribles a la fauna i la flora autòctones, que no saben com combatre-les, de la mateixa manera que si fossin ells els que viatgessin a Sud-amèrica, d’on provĂ© el maleĂŻt gastròpode nouvingut, el problema seria a la inversa.
Abans que cap arrossaire ebrenc comenci a maleir-me els ossos pel tĂtol d’aquest article, deixeu-me dir que la defensa del caragol maçana no Ă©s en favor del mol·lusc pròpiament dit, sinĂł de la manera de dir-ne. La reflexiĂł em va venir al cap un dia que seia a taula enforquillant el dinar mentre mirava el telenotĂcies de la teletrès. La presentadora, des dels estudis de Sant Joan DespĂ, va introduir la notĂcia relatant que a l’Ebre estaven molt preocupats per la plaga del cargol poma. Dit això, va passar la connexiĂł al corresponsal, enviat especial o qui fos el periodista destacat sobre el terreny, que va mostrar a cĂ mera una closca de bona mida i una rastellera d’ouets d’un color entre rogenc i rosadet arrapats a un branquillĂł mentre esperaven esdevenir nous exemplars del refotut invasor. Quan el reporter va identificar allò que tenia a la mĂ vaig quedar amb la boca oberta i la forquilla a mig camĂ amb els fideus penjant. Allò que minuts abans era un cargol poma havia esdevingut un caragol maçana!
Caragol maçana. La sorpresa no em va pas venir del fet de sentir com li canviava el nom. Perquè com que sĂłc molt viatjat, per mĂ©s gironĂ que sigui ja sabia que a les terres de l’Ebre del cargol se’n diu caragol i que de la poma se’n diu maçana. És mĂ©s, per aquells verals no s’ha de preguntar de res ni de ningĂş com es diu, sinĂł com li diuen, matĂs molt important que podria donar peu a tot un tractat de filosofia sobre la identitat i el jo que ara no ve al cas.
El que em va sorprendre Ă©s que a TV3, una actitud que desprĂ©s he sentit i llegit en altres mitjans de comunicaciĂł audiovisuals i escrits, decidissin transformar el caragol maçana en cargol poma. Perquè si el problema el tenen a l’Ebre, hauria de tenir el nom que a l’Ebre decidissin. I tant caragol com maçana no nomĂ©s sĂłn variants dialectals, sinĂł que estan admeses en igualtat de condicions amb les seves variants orientals als diccionaris generalistes que he consultat. Desconec quin criteri segueixen en altres paĂŻsos i en altres entorns lingĂĽĂstics a l’hora d’estandarditzar la llengua. Per al cas que ens ocupa la conclusiĂł que n’extrec Ă©s que amb la feina que tenim per normalitzar l’idioma contra les agressions externes, nomĂ©s falta que anem perdent el temps fent traduccions del catalĂ al catalĂ . Tampoc Ă©s tan lluny l’Ebre (especialment per als que sĂłn d’allĂ) perquè no els puguem capir. I si ho trobem distant, ben segur que a mig camĂ ensopegarem amb algun diccionari que ens traurĂ del mal pas.