“Catalunya nord, dècada dels cinquanta: el doctor Alain Roig torna al seu poble natal després de passar uns anys destinat a les colònies. Ha viscut molt temps allunyat del paisatge feréstec i de la rigidesa de costums de la vida d’aquest petit poble mariner. Però tan bon punt la seva anciana tia Margot li demana que faci de mitjancer per evitar un matrimoni que podria provocar un escà ndol, el doctor Alain es veu de cop immers en una impenetrable xarxa on es barregen els prejudicis, els interessos patrimonials i les enveges entre veïns.”
Â
Â
Aquesta és la sinopsi que fan Edicions 62 i Edhasa de la recomable obrade Patrick O’Obrian Els catalans, una novel·la dels anys 50 que feliçment aquestes editorials acaben de recuperar traduïda al nostre idioma. A banda del seu valor literari, el llibre té un punt d’interès afegit en aquests dies en què s’esà debatent sobre la promoció de la Costa Brava amb imatges que no corresponen a la Costa Brava si no a l’altra punta de món. El cas és que la portada del llibre esmentat, que, com heu llegit, està ambientat a la Catalunya Nord, porta una magnÃfica il·lustració antiga d’un poblet costaner català . No és Cotlliure, no és Port Vendres, no és Banyuls, no és Cervera, no és Canet, no és Argelers. És l’Escala, que és al nord de Catalunya, però no tant.